Cách Đưa Lời Khuyên Hiệu Quả Trong Tiếng Tây Ban Nha

Dù là với gia đình, bạn bè hay với đồng nghiệp, việc đưa ra lời khuyên luôn khó khăn. Nó đòi hỏi rất nhiều sự tinh tế, nhạy cảm, đặc biệt nếu chúng ta đang nói về cuộc sống, quyết định hoặc vấn đề của người khác.

Cách đưa lời khuyên trong tiếng Tây Ban Nha

Cách đưa lời khuyên trong tiếng Tây Ban Nha

Ngoài ra, chúng ta có thể cảm thấy buồn bực khi không biết nên nói gì vì sợ mắc lỗi, hoặc người khác không nghe theo lời khuyên của chúng ta. Sẽ dễ dàng hơn nếu chúng ta bỏ túi một số “văn mẫu” phù hợp với mọi tình huống. Tôi cam đoan với bạn rằng chúng là những câu tiếng Tây Ban Nha có thể chạm đến trái tim, nhưng vẫn hằn sâu vào suy nghĩ đấy.

Nếu bạn muốn cải thiện khả năng đưa ra lời khuyên và cùng với đó là khả năng lắng nghe cũng như sự nhạy bén, thì đây là một số mẹo mà Barcelona muốn chia sẻ với các bạn:

1. Imperativo (Câu mệnh lệnh)

Ve al médico y hazte un chequeo. (Hãy đến bác sĩ và kiểm tra sức khỏe.)

No fumes y no comas tantas grasas. (Đừng hút thuốc và đừng ăn nhiều chất béo.)

2. Deber/ Tener que + infinitivo

Cách đưa lời khuyên trong tiếng Tây Ban Nha

Cách đưa lời khuyên trong tiếng Tây Ban Nha

Debes ser más sincera con tu amiga. (Bạn nên thành thật hơn với bạn của mình.)

Deberías contarle la verdad. (Bạn nên nói cho anh ấy biết sự thật.)

Tienes que ser más amable con él. (Bạn phải tốt hơn với anh ấy.)

Tendrías que ser más amable con él. (Bạn nên đối xử tốt hơn với anh ấy. )

3. Aconsejar/ Recomendar/ Sugerir/ Lo mejor es que…

+ infinitivo/ + que + subjuntivo

Te recomiendo ir al médico. (Tôi khuyên bạn nên đi khám.)

El médico me ha aconsejado tomar mucha fruta y verdura. (Bác sĩ đã khuyên tôi nên ăn nhiều trái cây và rau củ.)

Te recomiendo que vayas con tu pareja a Menorca. Es estupenda. (Tôi khuyên bạn nên đi cùng người yêu của mình đến Menorca. Sẽ thật tuyệt vời.)

Lo mejor es que lo cocines con una salsa de tomate. (Tốt nhất là bạn nên nấu với nước sốt cà chua.)

4. Yo/ Yo que tú/ Yo de ti/ Yo en tu lugar… + condicional

Cách đưa lời khuyên trong tiếng Tây Ban Nha

Cách đưa lời khuyên trong tiếng Tây Ban Nha

Yo iría a casa de Julia a pedirle perdón. (Tôi sẽ đến nhà Julia để xin cô ấy tha thứ.)

Yo que tú me pondría a estudiar ahora mismo. (Tôi rằng bạn sẽ bắt đầu học ngay bây giờ.)

Yo en tu lugar no me comería eso. (Tôi ở trong vị trí của bạn sẽ không ăn cái đó.)

Yo de ti no la cabrearía más de lo que está. (Tôi sẽ không chọc giận cô ấy nhiều nhiều như vậy.)

5. ¿Y si + presente de indicativo?

Y si le haces un bonito regalo para que se acuerde de ti? (Và nếu bạn tặng cho anh ấy một món quà đẹp để anh ấy nhớ đến bạn?)

¿Y si no le dices que he roto su libro? (Và bạn sẽ không nói với anh ấy rằng tôi đã làm hỏng cuốn sách của anh ấy chứ?)

6. ¿Por qué no + presente de indicativo?

Cách đưa lời khuyên trong tiếng Tây Ban Nha

Cách đưa lời khuyên trong tiếng Tây Ban Nha

¿Por qué no vamos juntos este verano de vacaciones? (Tại sao chúng ta không đi nghỉ cùng nhau trong mùa hè này?)

Ngữ điệu của chúng ta cũng rất quan trọng đấy nhé, vì thế hãy nhẹ nhàng tình cảm, hạ giọng để thông điệp của mình ít nhiều lịch sự hoặc thiện cảm hơn. Chúc các bạn thành công!

Un beso!

Bình luận